Final Fantasy VI: T-Edition

Final Fantasy VI: T-Edition

Final Fantasy VI: T-Edition is a popular Japanese overhaul of Final Fantasy VI for the Super Famicom. It keeps the core story intact, then expands the game outward with new events, side content, customization, and a massive amount of optional endgame material.

Think of it as a longer, harder, and more celebratory alternate-universe take on FFVI: familiar at its core, but packed with new things to do once the world opens up, with new content sprinkled throughout the WoB.

What to expect

A lot of the added content opens up later, especially in the World of Ruin, so T-Edition starts familiar before gradually revealing just how much larger it has become. This is virtually vanilla+ in terms of difficulty, but with rebalances, bug fixes, and any new content being kicked up to an 11 at times. So while the game may feel easy at points, then harder, there'll be battles you stumble upon that will test your knowledge of the game and make you try strategies beyond slamming Fight to win.

English versions preserved on NGPlus

NGPlus preserves two English version projects for T-Edition.

Lua translation

The Lua translation is the emulator-assisted version started by Kain Stryder, Lazarus_DS, and dn, with the actual lua file by Serity (the translation project is now just called the lua translation, as the project itself did all the core translating and documentation before the lua file was added in). It comes with the broader guide/documentation bundle and remains the most fully documented route for players who want the extra guide material, as well as QoL, along with the most stable version of the mod, as Mato's while now very stable, lacks some core additions due to code clashing.

Mato's translation

Mato's translation is the non-Lua route for players who want to play on console, handheld, phone, or emulator setups without relying on the Lua script layer for the dialogue. The preserved packages also include the EX patch, bug notes, setup notes, and optional compatibility patches. This is a separate translation project from the lua translation, as Mato handled this himself before stepping away and handing it to our team to preserve and update going forward.

Playing notes

For a video guide for the basics: https://www.youtube.com/watch?v=4e9aqgEJgvg

Fast start/patch instructions:

If you are trying to do the EX patch/reached the part to begin it in the main game (you'll know when; you'll find Moogle NPCsdiscussing it) do the exact same steps as the above, except for step 2, just patch the "Disc 2 EX" file instead of "307 - Disc 1".

Make sure to load the EX on a CLEAN copy of the 1.0 ROM that was not patched prior. This must be a separate ROM file from the main game. Once patched, rename the save file of the main game (.srm is the save file) to the file name of the EX rom (back up the save file before doing this) and then load the EX game and enjoy. When finished with EX, or needing/wanting to return to disc 1/basic T-Edition, simply rename your .srm file back to match the .sfc file name of disc 1's ROM and load the game.

Tips and advice